Thursday, May 23, 2024

ગુજરાતી ભાષાંતર

 ગુજરાતી ભાષાંતર 





ज्ञानपीठ पारितोषिक विजेते स्व. कविवर्य कुसुमाग्रज 

(We do not have any copyrights on any poems quoted in this post. The copyright rests with the author/poet/publisher. The poems quoted here are only for education/entertainment. If the copyright-holder raises objection to the poems quoted here, we will remove them from the post)

अनामिकास 

अनामवीरा, जिथे जाहला तुझा जीवनांत

स्तंभ तिथे ना कुणी बांधला, पेटली ना वात

धगधगता समराच्या ज्वाला या देशासाठी
जळावयास्तव संसारातून उठोनिया जाशी

मूकपणाने तमी लोपती संध्येच्या रेषा
मरणामध्ये विलीन होसी, ना भय ना आशा

जनभक्तीचे तुझ्यावरी नच उधाणले भाव
रियासतीवर नसे नोंदले कुणी तुझे नाव

जरी न गातील भाट डफावर तुझे यशोगान
सफल जाहले तुझेच हे रे तुझे बलिदान

काळोखातूनी विजयाचा हे पहाटचा तारा

प्रणाम माझा पहिला तुजला मृत्युंजय वीरा 

-कुसुमाग्रज


Gujarati translation

અનામિક ને

અનામ વીર, તમને કર્યો જ્યા પ્રાણાર્પણ 
સ્તંભ ન બાંધ્યો, દીપ ન રાખ્યો કરવા તવ સ્મરણ || ૧ ||

વ્યાપ્યો આ દેશાકાશ સમરના જ્વાળાથી પ્રખર
બળી જવાનો નીકળ્યો તમે છોડી ઘરબાર || ૨ ||

મૌનતાથી તમમાં લોપે સંધ્યાની રેષા
તમે મરણ માં વિલીન પામ્યો ના ભય ના આશા  || ૩ ||

તમારા પર નહીં છલકાવી ક્યારેય જનભક્તિ
ઇતિહાસ માં ન તમારા પર કોણે લખી પંક્તિ || ૪ ||

ખંજરી પર કવિ ન ગાશે તમારૂં યશગાન
સફળ થયો છે પરંતુ તમારૂં આ જ બલિદાન || ૫ ||

અંધકારમાંથી  ઉગે છે  વિજયનો  તારો
હે મૃત્યુંજય, સ્વીકાર કરો પ્રણામ આ મારો || ૬ ||

ડૉ. હેમંત જુન્નરકર 

© Dr Hemant Junnarkar, All rights reserved




साईबाबांची आरती 

आरती साईबाबा। सौख्यदातार जीवा।

चरणरजातली। द्यावा दासा विसावा, भक्ता विसावा।।आ०।।ध्रु।।

जाळुनियां अनंग। स्वस्वरूपी राहेदंग।

मुमुक्षूजनां दावी। निज डोळा श्रीरंग।। आ०।।१।।

जयामनी जैसा भाव। तया तैसा अनुभव।

दाविसी दयाघना। ऐसी तुझीही माव।। आ०।।२।।

तुमचे नाम ध्याता। हरे संस्कृती व्यथा।

अगाध तव करणी। मार्ग दाविसी अनाथा।।आ०।।३।।

कलियुगी अवतार। सगुण परब्रह्मः साचार।

अवतीर्ण झालासे। स्वामी दत्त दिगंबर।। द०।। आ०।।४।।

आठा दिवसा गुरुवारी। भक्त करिती वारी।

प्रभुपद पहावया। भवभय निवारी।। आ०।।५।।

माझा निजद्रव्यठेवा। तव चरणरज सेवा।

मागणे हेचि आता। तुम्हा देवाधिदेवा।। आ०।।६।।

इच्छित दिन चातक। निर्मल तोय निजसुख।

पाजावे माधवा या। सांभाळ आपुली भाक।। आ०।।७।।

 

 Gujarati translation

આરતિ સાઈબાબા

જીવો ના સૌખ્યદાતા

તમારા ચરણ માં

આપો દાસ ને શરણ

ભક્ત ને શરણ || ધ્રુ.||

 

બાળીને અનંગ

સ્વસ્વરૂપ માં દંગ

મુમુક્ષુઑ ને બતાડે

નિજ આંખોથી શ્રીરંગ || ||

 

જેના મન માં જેવો ભાવ

તેને તેવો અનુભવ

આપે તમે દયાઘન

ઍવી તમારી માયા || ||

 

તમારુ નામધ્યાન

હરે સંસૃતિવ્યથા

અગાઘ તમારી કરણી

માર્ગ બતાડે અનાથ ને || ||

 

કલિયુગમાં અવતાર

સગુણબ્રહ્મ સાચાર

અવતીર્ણ થયો છે

સ્વામી દત્તદિગંબર || ||

 

અઠવાડિયા ગુરુવારે

ભક્ત મળવા આવે

પ્રભુપદ જોઈને

ભવભય નિવારે || ||

 

મારો દ્રવ્યભંડાર

તમારી ચરણોની સેવા

એ જ માંગણી છે

તમને દેવાધિદેવ || ||

 

ઇચ્છા કરે દીન ચાતક

નિર્મલ તોય નિજસુખ

માધવ ને પીવડાવો

પૂરૂં કરો વચન || ||